Sono italo-giapponese, cresciuta nel sistema educativo francese, a scuola ho anche imparato l’inglese e il tedesco. Parlare assieme nella lingua che si vuole imparare (anche con parole italiane quando il vocabolario scarseggi) è il miglior metodo. Con tutte le lingue che ho imparato, faccio prevalere la conversazione piuttosto che la teoria, le tabelle di parole da imparare e quant’altro. È più coinvolgente ed efficace secondo me. Bisogna sentirsi confidenti nella struttura sintattica e nell’accento.
🇫🇷🇮🇹 Sono bilingue italiano francese. Il francese è la lingua di tutte le mie lezioni fin dalle elementari, facendo pure la triennale in Francia. Con molta sorpresa, i francesi pensavano avessi origini francesi/che avessi vissuto in Francia da anni perché ho un accento perfetto. Conosco dunque tutti gli “italianismi” (errori di traduzione italiano->francese), gli errori comuni e le difficoltà.
🇯🇵Parlo giapponese con mia mamma da sempre, ho fatto lavori part-time in giappone. Da qualche anno ho cominciato ad insegnarlo al mio ragazzo. Per i principianti o coloro che si sono già lanciati nella lingua, so già come approcciarmi, e so come affrontare le difficoltà nel passare da una lingua latina a quella giapponese.
🇺🇸🇬🇧Il sistema francese spinge molto un’insegnamento approfondito della lingua inglese. Per questa ragione ho un livello avanzato e un accento molto buono. Per tutti coloro che hanno una base d’inglese, il miglior mezzo è la conversazione da temi più o meno difficili, in cui mi è possibile identificare le lacune e approfondire la loro correzione.
Prezzo richiesto | 8,00 € netti l’ora |
So parlare 5 lingue di cui 3 in modo fluente. Conosco per bene le varie difficoltà riscontrate a seconda della propria madrelingua, conosco molte difficoltà culturali che vengono con la lingua.
Nessuna referenza per ora, forse la prima sarà la tua?
Scrivi una referenza
Fiducia
Prezzi
Prezzo richiesto | 8,00 € netti l’ora |
So parlare 5 lingue di cui 3 in modo fluente. Conosco per bene le varie difficoltà riscontrate a seconda della propria madrelingua, conosco molte difficoltà culturali che vengono con la lingua.